2023年2月5日 星期日

耶柔米 (St. Jerome, Sophronius Eusebius Hieronymus, c342-420)

 

  精通古典文學,聖經語文,提倡修道院和獨身最力的人。他的父親很注重教育,送他去羅馬學習拉丁文和希臘文,受到異教熏染,雖無惡習亦不敬虔。18歲受洗。他說:星期日我常與同齡的青年去瀏覽地下墓穴,看聖徒遺蹟。三年後他經歷靈裏覺醒,完全悔改歸正。

  374年耶柔米生病發燒恍惚之中被帶到基督前受審判。主問他是誰,耶柔米回答是基督徒。基督嚴厲的說:“你是西塞祿(Cicero)的門徒;因你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。”下令加以鞭笞,醒來後身上仍有餘痛。他深信是主的管教。此後他不再讀異教的書,遠離塵囂,到安提阿東南曠野過隱居生活,卻無法禁制思想游蕩,時時俯伏在基督面前痛哭認罪。

  382年耶柔米到羅馬擔任主教達瑪蘇(Damasus)的神學顧問和秘書。在日常事務之外耶柔米把重心放在聖經翻譯上,由希臘文翻譯成拉丁文,他十分注重聖經的原文,將當時流行的拉丁譯本全修訂過,他最大的成就是以一人之力把聖經譯成通俗拉丁文,即名重一時的武加大本(Vulgate)。對舊約,耶柔米只接受用希伯來文寫的正典,拒絕接受次經,這在當時是不被接納的,直到改教時期。他也修訂拉丁文詩篇及釋經工作,特別是舊約的先知書。他的釋經書為我們保留了相當有價值的語言文獻學,和地形學的資料。

  384年達瑪蘇逝世。

  385年耶柔米和幾名修道士去安提阿,住在一個岩石鑿成的巨大洞穴中。以其餘生從事寫作和翻譯,當他認為與真理不合時,就用筆墨論辯,奧古斯丁也曾是他筆戰的對象。耶柔米譯作認真,他的武加大譯本聖經,後來被羅馬天主教接受為標準本聖經,造福教會一千多年。

  耶柔米除了是翻譯家,也是聖經學者和歷史學家,曾繼該撒利亞的優西比烏寫教會史,編《教會作家書目》(De Viris Illustribus),又把俄利根和亞歷山太的荻地模(Didymus of Alexandria,約309~94,希臘著名神學家,亦為亞歷山太要理學院院長)的作品譯成拉丁文。他一生寫了許多信,信內保留相當多重要的史料。自十三世紀起,教會的玫瑰玻璃窗便把他畫進去,頭上戴著紅色的帽子,暗示教宗達瑪蘇一世(Damascus I,約305~84)曾按立他為紅衣主教;有時則畫他腳踏獅子。教會紀念他的節期在九月三十日。

 

 

沒有留言:

章伯斯簡介

      奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本...