沒有學位,沒有顯赫的家世,沒有錢財和當權的朋友。出身貧苦的鞋匠學徒,竟把聖經翻譯成二十多種語文,並成為近代宣道的先鋒。他的名言:"望神行大事,為神作大事”,擴大了基督徒的遠象。
威廉克里(William
Carey, 1761-1834)於1761年八月十七日生於英國保羅司浦 (Paulerspury,
Northamptonshire),十四歲時,去作鞋匠學徒。十八歲那年,有一天,他在外面商店使用一枚假幣,被人發現,回來後心甚不安。有個同事的青年,看出他心中的不安,把福音介紹給他。他在神面前禱告認罪,悔改重生了。
克里感到把福音真光照進黑暗的負擔。他在寢室的壁上,懸挂一幅世界地圖,天天為了失喪的靈魂禱告。這個小人物的心,擴展到廣大的世界。同時,照著神所給他的異象,積極準備自己。神給他語文恩賜,克里著心研究,精通拉丁文,希臘文,希伯來文,並義大利文和荷蘭文。
他從1783年,就是浸禮會的會友;1787年,被按立為家鄉附近一教會的牧師,仍然兼作製鞋業。但他早已預備好福音的鞋了。
1789年,克里受聘任萊斯特(Leicester)浸信會牧師。三年後,發表基督徒應盡力傳福音使外邦人歸正。那年,教會的年會在North
Hamptonshire舉行,他在會中分發,並向大會提議討論"大使命”。當時的大會主席John C Ryland
當眾教訓他說:"年輕人,坐下!當神要叫外邦人悔改時,祂知道怎樣去作,用不著你我操心。”
不
過,克里並沒有長久安坐不動。他進一步聯合十二位教牧,組成英國浸禮會宣道協會,會員繳納會費,支援國外宣教工作。在那年五月三十日,克里宣講了一篇劃時
代的資訊,經文取自以賽亞書第五十四章2至3節:要擴張你帳幕之地,張大你居所的幔子,不要限止,要放長你的繩子,堅固你的橛子。因為你要向左向右開展;
你的後裔必得多國為業,又使荒涼的城邑有人居住。
1793年,新差會派遣克里和多馬(John Thomas)醫生,到印度加爾各答。
次年,克里請求退出宣教士名單,因他受任Mudnabati藍靛製作廠的監督,在經濟上自給。他講道,教導,並開始翻譯聖經成孟加拉文。他的宣教異象,和英國的政策不能合轍,被迫離開英國殖民地地區;克里挈家遷移到近加爾各答的丹麥社區塞蘭坡(Serampur)。
1799
年,馬士曼 (Joshua Marshman,1768-1837), 和華德(William Ward,
1769-1823)等到印度與克里同工。馬士曼出身織布工人,也是語文學者,後來成為更正教第一本中文聖經的翻譯者(1822年出版)。因為英浸宣會支
援的經費有限,馬士曼夫婦創立了三所學校,其中二所教導歐洲人子弟,一所為印度兒童。克里則在威廉堡大學 (Fort William
College)
教授東方語文,繼續三十年;以所得薪資,加上馬士曼收的學費,後來發展了二十六個教會,一百二十六所學校,學生達一萬餘名。華德學過印刷及新聞,後奉獻勤
修神學,參與宣道事工;是傑出的印刷者。三人同心合意,配搭洽當,是最理想的團隊,稱為"塞蘭坡三子”(Serampore Trio),
組成了獨立宣道會,並設有印刷廠,印發聖經及書籍。英國政治家,國會議員兼人權運動者衛博福(William
Wilberforce)稱之為"英國的殊榮”。
克里把聖經譯為孟加拉文(Bengali),北印度文(Hindi),梵文(Sanskrit),阿薩姆文(Assamese),及Oriya,
Marthi語文。並將部分聖經譯成其他二十九種語文及方言,又編訂六種不同語文的文法及字典。加上與馬士曼合譯的,使印度共有四十四種聖經譯本。他們也把印度文學中的史詩,和中國古典文學,譯英文介紹給西方。
1800
年,第一個印度教徒,受浸成為基督徒。
克里不僅自己傳福音,更鼓勵印度信徒作宣教士;這在當時是嶄新的宣教戰略觀念。為了促進文化和社會福利,他首創印度的醫藥宣教事工,儲蓄銀行,並神學院,
女童學校,和孟加拉文報紙。他也建立了印度第一所現代印刷所,造紙廠,和蒸氣火車。他也翻譯西方的農業及園藝書籍介紹到印度,並推廣農業改良試驗;於
1820年,成立了印度農藝學會。
他關心社會問題。印度有個傳統的惡俗,就是把寡婦用火燒死,給亡夫殉葬,稱為"蘇替”(Suttee,
梵文作Sati);克里深深恨惡,以為是極不人道。他得到了印度"大聖人”泰戈爾(Maharidhi Debendranath
Tagore, 諾貝爾文學獎詩人泰戈爾的父親)的支援,1829年,正式禁除了這惡俗。
1834年六月九日,維廉克里服事了遠方的人四十二年後,在印度塞蘭坡逝世。
他的宣教行動,激勵後來宣教差會相繼建立。他也編寫了孟加拉文字典及文法書,被尊為"孟加拉文之父”,留下了深遠的影響。印度的大詩人泰戈爾(Rabindranath
Tagore, 1861-1941), 於1913年,成為第一個得諾貝爾獎的亞洲人;
他的得獎作品是詩祭(Gitanjali),是用孟加拉文寫成,後來自己譯為英文。
這
位印度的使徒維廉克里,為了遵行主的"大使命”,作近代宣教的先鋒,把一生奉獻給遙遠神秘的印度次大陸。環境是那麼困難,成就是那麼大,更喚醒了教會,注
意從事宣教運動,所結累代的果子,無法數計。在他長臥之處的墓碑上,卻寫著:貧窮,可憐,無助的小蟲,我落在主慈愛的臂抱中。
2019年11月28日 星期四
訂閱:
張貼留言 (Atom)
梅監霧牧師去世前,是否曾收到來自台灣信徒的家書或反饋,以及他對台灣教會在二戰中表現的看法?
梅監霧牧師( Rev. Campbell N. Moody )於 1940 年 2 月在蘇格蘭去世,這正是第二次世界大戰全面爆發、全球通訊逐漸中斷的時期。根據教會史料與相關研究(如鄭仰恩教授的研究),梅監霧晚年的生活與他對台灣教會的最後關懷,呈現出一種 ** 「相隔...
-
梅監霧牧師在《長不大的教會》中,不僅診斷了教會「發育不良」的病因,也開出了具備 教育心理學 與 神學遠見 的處方。他認為,要引導信徒脫離「屬靈幼年期」,核心不在於強灌教義,而在於 生命質量的轉化 。 以下是梅監霧建議的幾個關鍵引導路徑: 1. 從「律...
-
梅監霧牧師在《異教徒的心》中展現的最具獨創性的貢獻,就是他提出的 ** 「平行觀照」( Parallelism ) 。他不僅是一位宣教士,更像是一位 歷史心理學家 ** ,他發現在 20 世紀初的台灣宣教現場,竟然能完美還原西元二、三世紀羅馬帝國時期初代教會的社會心理...
-
梅監霧牧師在《異教徒的心》中,展現了一種極具 ** 「共情式觀察」 ** 的視角。他不僅記錄了宣教的成功,更花費大量篇幅剖析為什麼福音對當時的漢人來說是一塊「絆腳石」( Stumbling Block )。 這種「絆腳石」並非單純的排外,而是深層的 文化心理結構 與...
-
在梅監霧( Campbell Naismith Moody )牧師的著作《異教徒的心》( The Heathen Heart )中,他展現了一種極為細膩且具備 宗教心理學 深度的觀察。他不像當時許多宣教士僅從教義出發,而是試圖鑽進當時台灣漢人的精神世界,分析他們為何對福...
-
梅監霧牧師( Campbell N. Moody )在彰化、台中一帶的宣教生涯中,展現了一種極為獨特的「平民化」與「知識分子化」並行的策略。他並非躲在教堂裡等待信徒,而是深入當地的社會網絡,與不同階層的人士建立了深厚的互動。 以下是他與文人及農民互動的具體方式: ...
-
梅監霧牧師在《長不大的教會》中,展現了極為敏銳的 宗教心理學 洞察。他並非從高高在上的神學角度批評信徒,而是試圖理解一個從傳統民間信仰轉向基督教的「初信者」,其內心世界究竟經歷了哪些掙扎與認知的侷限。 以下是書中針對「初信者心理特徵」的幾個核心分析: 1....
-
梅監霧不僅是一位宣教士,他更是一位擁有格拉斯哥大學古典學與哲學背景的 深度觀察者 。他的著作《異教徒的心》( The Heathen Heart , 1907 年出版)是早期台灣宣教史中極具「心理學」與「社會學」洞見的作品。 以下是這本書的核心介紹與亮點: 📖 《...
-
在《長不大的教會》( The Childhood of the Church )中,梅監霧牧師以極具批判性且沈痛的筆觸,描述了宣教工場中普遍存在的 ** 「發育停滯」 (Arrested Development)** 現象。他觀察到許多教會在建立數十年後,雖然人數增加...
-
在《長不大的教會》( The Childhood of the Church )第三部分中,梅監霧牧師將焦點從心理分析轉向了 第一線的實踐困境 。他以台灣(尤其是中台灣地區)的具體宣教實務為例,指出了宣教士在試圖推動教會「長大」時,會撞上的幾道現實高牆。 以下是梅...
-
使徒約翰是西庇太的兒子 ( 太十2)。他的哥哥是雅各,他的母親是撒羅米(太廿七16;比較可十五40;十六1)。撒羅米是從加利利就跟隨耶穌並服事祂的姊妹們之一(太廿七55),可能她就是主的母親的妹妹(太廿七56;比較約十九25)。因此,約翰和他哥哥雅各也可能就是主...
沒有留言:
張貼留言