把福音帶到遙遠東方古老中國的馬禮遜(Robert Morrison, 1782-1834)
1782年一月五日,生在布勒古林(Buller’s Green),
英國北邊近蘇格蘭的一個村鎮。父母是蘇格蘭長老會的信徒,所以他在基督教信仰熏陶下長大;年十二歲時,即能背誦詩篇第一百十九篇。早年作過鞋匠學徒,在十五歲時,悔改重生,接受了耶穌為救主。他進入奧克斯屯學院(Hoxton
College),學習神學,天文,醫學,並初步學習中文。
1807 年,倫敦宣道會(London
Missionary
Society)按立授馬禮遜牧職,差他往中國宣道。那時候的中國,採取閉關自守的政策,嚴禁外人居住,傳福音更不必說。到這樣一個遙遠帶有神秘色彩的地
方,最理想該是至少二人結伴同往;但沒有別人肯去,馬禮遜只得孤身登船。另一個問題,是找不到航海的船肯帶他去那裏。他只得先橫渡大西洋,繞南美洲到美
國,然後轉往中國。航程既長,行船又苦;那年一月八日離岸啟航,到九月七日才抵達廣州,歷時八個月!
到
了廣州,卻不能進行傳教。因為他通曉中國語文,就於1809年,接受東印度公司譯員的身分,才得合法居留。
不過那時的中國政府,不准華人教授洋人華文,違者處死,更嚴禁向華人傳福音;英國當局,也攔阻他傳道。當時,受聘教授他華文的老師,常身懷毒藥,預備被察
覺時,即服毒自盡,免得身受酷刑。在這樣的環境下,馬禮遜不能不認真苦學。同時,他進行翻譯聖經為中文的工作。1811年,首先譯成出版的,是使徒行傳;
想見他是追慕使徒受苦傳福音的腳蹤,更可解決所面對的宣道問題,也可以勉勵自己;華人同工,也必然受到感動。那時,還沒有中文活字版印刷,刊印書籍需刻木
版;在1812年,
清政府再頒禁令:"凡刻印基督教書籍者處死。”因此,馬禮遜的譯經與刊印工作,是冒極大的危險,必須秘密進行。雖然在困難之中,1813年,中文新約聖經
出版。
馬 禮遜在1807年,同瑪麗(Mary
Morton)結婚;但新婚夫人不獲准居住廣州,只得居住澳門;夫婦分居異地,馬禮遜需要往返奔波,甚少家庭之樂。他們第一個兒子夭折,竟然沒有葬身之
地:當地華人不准他埋葬;英國在澳門沒有墓地;經過了許多交涉,才得以在澳門北一個小山上,安葬小小的軀體。1815年,
馬禮遜夫人因為一家水土不服,挈年幼的兒女返回英國;留下了馬禮遜孤身一人,繼續艱苦奮鬥。
1812
年,倫敦差會才派米憐(William Milne,
1785-1822)來華協助馬禮遜。米憐是蘇格蘭人,1813年,到了澳門,因為他是傳更正教,不見容於葡萄牙政府,被逐出境,而繼往廣州。米憐在那
裏,分發福音單張及小冊,也學習中國語文。他幫助馬禮遜譯經。兩年後,在馬來亞的馬六甲,設立了一座印刷所,印行了第一份中文期刊:察世俗每月統記傳
(The Indo-Chinese Gleaner)。馬禮遜和米憐,並於1818年創英華書院(Anglo-Chinese
College),宗旨是"教導華人青年英文,並向他們傳播基督教信仰,並教導宣教士等華文”。由米憐擔任校長。可惜,米憐於四年後期逝世。他們二人合作
翻譯成的全部新舊約聖經,則於1824年出版, 成為更正教的第二本中文譯本聖經 (只比馬士曼Joshua Marshman譯本,
1822年在印度出版遲約二年)。
馬禮遜也出版了中文文法及中英字典。成為當時在華洋人學中文必備的書。他也編譯了第一本聖詩集,名為養心神詩,只有27頁,於1818年出版。
宣教士們先後出版了四種同一名字的聖詩, 最晚的為1857年,可見當時對聖詩功能的認識。1820年,
馬禮遜夫人帶著小兒女從英國返澳門,正可重享相聚的快樂;但因染霍亂症,遽然逝世。而他的同工米憐,也於是1822年病故。馬禮遜傷痛的心情,可想而知。
1824
年, 馬禮遜首次回到英國休假,應邀在各地講道,宣揚在華傳教工作,得到故鄉人士熱烈歡迎,聲名大噪。得英王喬治四世(Geprge IV,
1762-1830)召見,他呈贈所譯的中文聖經。二年後,返回中國的時候,帶著新婚的續弦妻子伊莉莎白(Elizabeth
Armstrong)同行。他們又生了四名兒女。1833年馬禮遜夫人留下大的兒子伴同父親,帶著前妻的女兒和自己生的四名幼年兒女,返英國居住;那也是
他們的永別,此生未能在地上再見面。馬禮遜繼續努力事奉,一生為在華宣教工作立下根基,讓後人在上面建造。
馬
禮遜的第一個果子,名叫蔡高,成為首先承認主名的華人基督徒。協助印刷聖經的,有一名刻木版的工人名叫梁發。他冒著生命的危險,不顧清廷的禁令,成為最早
期信徒之一,後來並作了第一位被按立的華人牧師。馬禮遜在華傳道二十七年,只見到十人受洗歸主,但每一個果子都是誠實堅貞。
1834年八月一日, 馬禮遜病逝於廣州,年僅五十二歲。
三年之後,
1837年,
一位宣教士,手裏拿著梁發所寫的勸世良言,分發給廣州考場的考生。其中一份到了屢次落第的洪秀全手上。後來,到1843年,第四次赴試失敗,他才拿來細讀,加上自己的意見,用來倡導太平天國革命,侵擾及於二十省,延續十五年,幾乎傾覆了滿清皇朝。
2019年11月28日 星期四
訂閱:
張貼留言 (Atom)
〈我歌唱上帝的大權能〉“I Sing the Mighty Power of God” 逐句解析
🔹 第一節:創造的大能( Power of Creation ) ① I sing the mighty power of God 我歌唱上帝的大能 📖 聖經 詩篇 145:5-6 啟示錄 4:11 ✨ 神學解析 👉...
-
🔹 第一節:創造的大能( Power of Creation ) ① I sing the mighty power of God 我歌唱上帝的大能 📖 聖經 詩篇 145:5-6 啟示錄 4:11 ✨ 神學解析 👉...
-
16 世紀 20 年代中,一場波瀾壯闊的群眾武裝鬥爭席捲了 “ 神聖羅馬帝國 ” 的南部地區。成千上萬的農民、市民、雇工、礦工、手工工匠、下層僧侶、小貴族和政府的秘書、公務員聯合起來了,他們舉起了反抗的義旗和大刀,直沖向貴族領主。這是西歐中世紀一次規模最大的反封建...
-
以撒.華滋(Isaac Watts, 1674–1748)的生平 , 以撒.華滋(Isaac Watts, 1674–1748)一生的事蹟 , 以撒.華滋(Isaac Watts)小傳 , 華滋詩歌與詩篇神學對照 ...
-
他是東方教父最具影響力的教父。如果勉強把教父的影響力排名,西方是奧古斯丁,而東方是俄利根 。 當然,這位教父的影響力,是源自多個世代的傳承才在他們手中發揮。有關他的生平,歐瑟伯對俄利根極其喜愛,故在他的教會歷史中有篇幅頗長的敍述,第六卷幾乎本卷都是關於俄利根的,加...
-
一、耶穌與使徒時代( 30–100 ) 教會的起源 重要事件 約 30 年 :耶穌被釘十字架、復活、升天 約 30 年 :五旬節聖靈降臨(教會誕生) 40–60 年 :保羅宣教旅程 約 50 年 :耶路撒冷會議(外邦人是否需要守律法) 64 年 :尼祿...
-
( 靈命高深的聖經批判學始祖 ) 第二世紀末,當教會遭受極大的外來逼迫,而內部異端橫生時,在北非埃及的亞歷山大城,有一位偉大的教會領袖誕生了。他有深邃的屬靈經歷、嚴謹的生活操守、分析慎密的頭腦、多才多藝;他就是經文批判學的始祖——俄利根。 俄利根生於主後一八五年的一個...
-
以撒.華滋( Isaac Watts )被譽為 ** 「英文聖詩之父」 ** 。他在教會音樂史上的地位極其崇高,因為在他出現之前,英國教會主要只唱嚴謹(且有時顯得枯燥)的《詩篇》譯文。華滋打破了傳統,開創了現代聖詩的新紀元。 以下是他在這 74 年生命中的重要事...
-
1. 政治背景評析 十四世紀民族主義興起,英國、法國、德國等歐洲國家,越來越不滿羅馬教廷的長期轄控,君王與教廷之間的權力衝突日增。這樣的政治背景,為當時一些不滿天主教內部腐敗情形的改革者,提供了良好的政治庇護。其中最著名的,就是英國的約翰威克里夫。 ...
-
伊拉斯謨( Desiderius Erasmus )與馬丁路德( Martin Luther )是宗教改革早期最重要的兩位人物之一,他們的互動關係 既是合作的起點,也走向深刻的分歧 。兩人都渴望教會改革、反對迷信與濫權,但在神學核心 —— 特別是「人的自由意志與上...
-
亞他那修年輕時教會受到逼迫,他在亞歷山太教義學院受教育;因其能力與敬虔,亞歷山大主教( Bishop Alexander )對他另眼相看。他還作執事時就陪亞歷山大主教去參加尼西亞會議;亞歷山大去世後他成為主教共46年,期間被放逐5次(共17年)。 他的作品顯出深博學養和豐...
沒有留言:
張貼留言